Hier ist die Mitwirkung der Leser gefragt. Ich möchte eine Zusammenfassung in möglichst viele Sprachen übersetzt hier veröffentlichen. Aus technischen Gründen geht das nur als Image-Datei, da in vielen Ländern andere Tasttaturen und Schriftzeichen verwendet werden. Die Bilder sollten eine recht hohe Auflösung haben, um gut lesbar zu sein. Eine Übersetzung ins Deutsche wäre natürlich sinnvoll, damit ich weiss, was ich genau veröffentliche. Ich werde dann jeweils deutschen und ausländischen Text neben- oder nacheinander veröffentlichen.
Ich freue mich über eine Diskussion und einen Gedankenaustausch im Forum
Danke an Alex, die Hilfswikingerin, für die norwegische Zusammenfassung:
Dette er min hjemmeside om en benefiz-sykkel-tur. Turen med ca 4400 km starter i Borne (Nederland) og så over Herford (der jeg bor) videre til Istanbul som bare blir finansiert gjennom en stor innsamlingsaksjon. Pengene til de første to dagene går til et barnehjem som er planlagt i Trakai, Litauen. De to etappesteder er forresten såkalte ”partner-byer” til Borne (NL) og Rheine (Tyskland).
Resten av innsamlingspenger går til funksjonshemmede idrettsutøver fra Herford som trenger et nytt handikappet fartøy med rampe til rullestoler. Kostnaden vil bli 51.000 €. I tillegg skal pengene brukes til integrasjonsprosjekter til utviklingshemmede idrettsmenn og –kvinner.
Etter 8 uker fikk vi allerede 11.000 € fra forskjellige stiftelse. Foreningen GBSG Herford har 530 funksjonshemmende medlemmer og 80 av dem er utviklingshemmende. Innsamlingsaksjonen vil gå til de utviklingshemmende.
På startsiden min kan du se alle etapper jeg sykler gjennom og hvem som ”spanderte” enkelte etapper.
En slik aksjon hadde jeg 2006. Der syklet jeg fra Herford til Russland (St. Petersburg). Det var min første tur og en stor suksess som sporte meg å gjenta det.
Er du interessert i å delta på dette prosjektet så finner du bankopplysninger nedenfor på hjemmesiden min. Takk for bidraget ditt.